« La
soupe et les nuages » :
Ma petite folle bien-aimée me donnait à
dîner, et par la fenêtre ouverte de la salle à manger je contemplais les
mouvantes architectures que Dieu fait avec les vapeurs, les merveilleuses
constructions de l'impalpable. Et je me disais, à travers ma contemplation :
« Toutes ces fantasmagories sont presque aussi belles que les yeux de ma
belle bien-aimée, la petite folle monstrueuse aux yeux verts. »
Et tout à coup je reçus un violent coup de
poing dans le dos, et j'entendis une voix rauque et charmante, une voix
hystérique et comme enrouée par l'eau-de-vie, la voix de ma chère petite
bien-aimée, qui disait : « Allez-vous bientôt manger votre soupe,
s... b... de marchand de nuages? »
Questions sur “La Soupe et les nuages” de Baudelaire :
1) Sur quelles oppositions est composé ce poème?
2) Relevez et expliquez les expressions désignant les
nuages. Quelles figures de style le poète utilise-t-il?
3) Ce texte est-il une narration ou un discours?
Argumentez votre réponse.
4) L’ironie du poète : sur qui porte-t-elle et comment
se manifeste-t-elle?
5) Que signifie l’expression “marchand de nuages”?
6) Quels points communs justifient la comparaison entre
les nuages et les yeux de la bien-aimée?
7) Montrez que le retour à la bien-aimée est annoncé
dans le premier paragraphe et accompli dans le second.
oppositions :
1) ici/là-bas ; manger/rêver ; monstrueux/merveilleux
; rauque/charmant ; coup de poing/impalpable ; prosaïsme/poésie
2) périphrase, métaphore “fantasmagories”
3) narration : passé simple, personnages, scène
dialoguée
4) la bien-aimée et lui-même (ironie : interrogation,
moquerie)
5) alliance de mots : trafiquant d’impalpable cf.
vendre du vent (poésie)
6) aspect lointain, impalpable, surnaturel (folle)
7) éloignement du regard et comparaison avec les yeux
verts
Plan détaillé du commentaire :
1)
Sens : la bien-aimée rappelle brutalement à l’ordre le poète qui admire
les nuages au lieu de faire honneur à sa soupe
petite
scène de la vie quotidienne
2 attitudes
divergentes chez l’homme et la femme, l’un s’intéresse aux nuages, l’autre au
repas, l’attention et le comportement du poète ne s’accordent pas à la
situation (dîner) et à l’attente de la femme
si
ma femme me donne à dîner, je dois manger, or je ne mange pas, donc ma femme
est contrariée et elle se venge en me frappant et me rappelant mon devoir
contraste :
douceur du poète / agressivité de la femme (« coup de poing »,
« sacré bougre de » (ms) hérétique, personne aux mœurs infâmes);
indifférence à la soupe / intérêt pour la soupe ; affection admirative /
mépris
jugement
ambivalent du poète : beauté / folie oxymore « rauque et
charmante » ironie ou plutôt : tendresse pour un être qu’il domine
2)
Son : « prose musicale sans rhythme et sans rime » (A Arsène
Houssaye)
phrases
amples, parallélisme de structure : polysyndète répétition du « et »
(coordonnant en tête de phrases : effet d’enchaînement, fluidité et
amplification, le « et » signale normalement la conclusion, ici la
fin est repoussée)
amplification
par l’emploi de l’apposition (l. 3, l. 5, l. 8 et 9)
rythme :
« je contemplais (…) architectures » 12 « que (…) vapeurs »
8 « les merveilleuses (…) l’impalpable » 12 « la petite (…)
verts » 12 « la voix de ma chère (…) aimée » 12 dernière
phrase : 10/10
répétitions :
belle, petite folle, petite, bien-aimée, voix, nuages (titre et l.10)
3)
Structure : structure binaire :
2 §
opposition imparfait/passé simple
sens :
opposition liberté / contrainte – plaisir esthétique / satisfaction d’un besoin
– extérieur / intérieur – silence / voix – donner / recevoir : elle donne
un dîner, il se détourne du don, elle donne un coup (« marchand de
nuages » dissociation)
parallélisme
du dialogue en fin de paragraphe
enchaînement
par la comparaison nuages / yeux
ambivalence :
amour / haine femme belle / femme criarde impalpable / tactile
Conclusion : structure binaire dissociation
(paysage, scène de genre), contraste : élévation / vulgarité valorisation
positive / valorisation négative monde imaginaire / monde réel
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire